以下の文章の英訳をお願いします。 海外通販(アメリカ)でクレジットカードの二重請求に対する問い合わせです。 ------------------- クレジットカードの利用明細をオンラ.. - 人力検索はてな

以下の文章の英訳をお願いします。 海外通販(アメリカ)でクレジットカードの二重請求に対する問い合わせです。 ------------------- クレジットカードの利用明細をオンラインで確認したところ、10月4日に注文したオーダーナンバーA****の請求が10月8日付けで二重にきています。 一つを削除していただくようお願いします。 ------------------- 意味が通じればどのような言い回しでもかまいません。 よろしくお願いします。 こんな感じでいかがでしょうか? When I checked on line, I found my account was double-charged for the amount of the invoice as of December 8th,order number A*** on December 4th. I would like to kindly ask you to delete one of the charges. Thank you.

詳細はこちらのサイトをご覧ください

このサイトのお問い合わせ