以下の文章の英訳をお願いします。 海外通販(アメリカ)でクレジットカードの二重請求に対する問い合わせです。 ------------------- クレジットカードの利用明細をオンラ.. - 人力検索はてな
以下の文章の英訳をお願いします。
海外通販(アメリカ)でクレジットカードの二重請求に対する問い合わせです。
-------------------
クレジットカードの利用明細をオンラインで確認したところ、10月4日に注文したオーダーナンバーA****の請求が10月8日付けで二重にきています。
一つを削除していただくようお願いします。
-------------------
意味が通じればどのような言い回しでもかまいません。
よろしくお願いします。
こんな感じでいかがでしょうか?
When I checked on line, I found my account was double-charged for the amount of the invoice as of December 8th,order number A*** on December 4th. I would like to kindly ask you to delete one of the charges. Thank you.
詳細はこちらのサイトをご覧ください
このサイトのお問い合わせ